ইংরেজি দ্রুত বিশ্বের সর্বাধিক কথ্য ভাষা হয়ে উঠছে। ৫০ টি ইংরেজীভাষী দেশ এবং প্রায় ৩5৫ মিলিয়ন লোক ইংরাজী ভাষায় কথা বলায় অবাক হওয়ার কিছু নেই country বিশেষত, আমাদের বন্ধুরা 'পুকুরের ওপারে' সাধারণ রান্নাঘরের আইটেমগুলির জন্য বেশ কয়েকটি পৃথক শব্দ রয়েছে। 'চা স্পট' কেবল যুক্তরাজ্যেই আলাদা জিনিস হতে পারে না।



আমি সম্প্রতি আমার এক বন্ধুর সাথে বসেছিলাম যিনি ইংল্যান্ড থেকে এসেছিলেন। রাতের খাবারের টেবিলে তিনি এই সত্যটি উল্লেখ করেছিলেন যে তিনি 'আবর্জনা ক্যান' বা 'আবর্জনা ক্যান' শব্দটি ব্যবহার করেন নি। পরিবর্তে, ব্রিটিশ ইংরেজিতে 'ডাস্টবিন' শব্দটি ব্যবহার করা আরও সঠিক। এই মুহুর্তের পরে, আমি খাদ্য সম্পর্কিত শব্দের একটি সম্পূর্ণ তালিকা বুদ্ধিমান হতে শুরু করি যা ইংল্যান্ডে একেবারে আলাদা জিনিস বলা হয়।



1. অ্যালুমিনিয়াম ফয়েল বনাম অ্যালুমিনিয়াম ফয়েল

চা, রত্ন

অ্যালেক্স ফ্র্যাঙ্ক

আপনি এটি যতবার শুনলেন না কেন, 'অ্যালুমিনিয়াম' আমেরিকান ইংরেজী স্পিকারের কাছে সবসময় মজার শোনায়। যাইহোক, আমি ব্যক্তিগতভাবে মনে করি যে একটি অতিরিক্ত স্বর যোগ করা শব্দটি আরও কিছুটা শব্দ করে তোলে অভিনব



2. বেগুন বনাম আউরজিন

বেগুন, শাকসব্জী, আবার্গিনি, চারণভূমি, বেগুন

মেডেলিন কোহেন

আমরা আমেরিকানরা হয়ত ইংরেজী ভাষা গ্রহণ করেছি, তবে মনে হচ্ছে ব্রিটিশ ইংরেজী ফরাসি ভাষা গ্রহণ করেছে। আবার্গিন আসলে বেগুনের ফরাসি শব্দ। আপনি যা চান এটি কল করুন তবে এই বেগুনি ফলটি সর্বদা আমার জন্য ইমোজি হয়ে থাকবে।

৩.কুকি বনাম বিস্কুট

কুকি, চকোলেট

জোসলিন হু



কুকি নাকি বিস্কুট? আমি দয়া করে প্রতিটি এক নিতে হবে। আমেরিকাতে, যখন আমরা 'বিস্কুট' মনে করি তখন আমরা কেএফসি বা from লাল গলদা চিংড়ি । যুক্তরাজ্যে, একটি বিস্কুট আমেরিকান কুকি বা ভ্যানিলা ওয়েফারের মতো বেশি।

৪.প্যালে আলে বনাম বিটার

সিডার, রস, লেগার, ওয়াইন, বরফ, অ্যালকোহল, অ্যালকোহল, বিয়ার

অ্যালেক্স ফ্র্যাঙ্ক

স্ব উত্থিত ময়দা এবং সমস্ত উদ্দেশ্য ময়দার মধ্যে পার্থক্য কী

ফ্যাকাশে আলে তেতো হয় তেতো ফ্যাকাশে আলে। এই পদগুলি বিনিময়যোগ্য এবং সম্ভাবনা হ'ল বারটেন্ডার উভয় অর্থ বুঝতে পারে। বিয়ারের জগতে, বিটারগুলি নির্বাচিত । মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে 'তিক্ত' শব্দটি কেবল তিক্ততা এবং হুপি বিয়ারের দিক

5. কটন ক্যান্ডি বনাম ক্যান্ডি ফ্লস

আইসক্রিম, শরবত, দুগ্ধজাত পণ্য, স্ট্রবেরি, দুধ, মিষ্টি, ক্রিম, বরফ

ডরোথি বল্লো

আমি আপনার সম্পর্কে জানি না, তবে যখন আমি 'ফ্লস' সম্পর্কে চিন্তা করি তখন আমি দাঁত ভাসানোর কথা ভাবি cotton সুতির ক্যান্ডি নয়। ক্যান্ডি ফ্লস অবশ্যই আকর্ষণীয় মনে হয় তবে ব্রিটিশরা এটি বলে। এই সুস্বাদু চিকিত্সাটি আপনার দাঁতগুলিতে চিনিযুক্ত সামগ্রী বা ক্ষতির কোনও কারণ নয়, এটি সর্বদা আমার প্রিয় ফেয়ার খাবারগুলির মধ্যে একটি হবে।

6. ফ্রাই বনাম চিপস

ফ্রাই, ফিশ এবং চিপস, চিপস, আলু, কেচাপ, নুন, ফ্রেঞ্চ ফ্রাই

অ্যামেলিয়া হিচেন্স

ফরাসি ফ্রাই মূলত অনেক আমেরিকানদের প্রধান প্রধান, তবে আমরা এটিও ভালবাসি চিপস. ইউকেতে, আপনি কিছু অদ্ভুত চেহারা পেতে না চাইলে আপনি ফ্রাইয়ের পরিবর্তে চিপস বলতে আপনার শব্দভান্ডারটি স্যুইচ করতে চান। চিরকালীন আইকনিকটি অর্ডার করার চেয়ে এটি অনুশীলনের আর কী ভাল উপায় ফিশ 'এন চিপস

7. আলু চিপস বনাম ক্রিস্পগুলি

টরটিলা চিপস, কর্ন, মিষ্টি, আলু, নুন, চিপস

জেন ইও

অন্যদিকে, আপনি যদি সত্যিই চান চিপস (আমাদের ক্লাসিক আমেরিকান আলুর চিপগুলির মতো), তারপরে 'ক্রপস' অর্ডার করার বিষয়টি নিশ্চিত করুন। আমার মতে, মাছের এন ক্রিপস এখনও একসাথে বেশ ভাল স্বাদ হবে।

8. জুচিনি বনাম কোরজেট

মেরিনেটেড শসা, মিষ্টি, কোরজিট, জুচিনি, স্কোয়াশ, শাকসব্জি

লিজা কেলার

আমেরিকান এবং ব্রিটিশ ইংরেজদের মধ্যে এই যুদ্ধে ফরাসি ভাষা কার্যকর হওয়ার আরও একটি উদাহরণ এখানে। 'কোরজিট' এর ফরাসি ভাষায় কেবল 'জুচিনি' অর্থ, এবং এই ক্ষেত্রে ব্রিটিশ ইংরেজিও।

9. সিলভারওয়্যার বনাম কাটলেট

লাডল, ওয়াইন

গ্রাহাম ম্যাকিনটোস

আমি আসলে এই পার্থক্যের একজন অনুরাগী কারণ বাস্তবে, বেশিরভাগ খাওয়ার পাত্রগুলি আজকাল রূপা দ্বারা তৈরি হয় না। এটি কিছুটা অভ্যস্ত হয়ে উঠতে পারে, তবে আমেরিকানদের উচিত 'কাটারি' the

10. গ্রাহাম ক্র্যাকার্স বনাম হজম

চিনাবাদাম মাখন, স্যান্ডউইচ, ওটমিল, চকোলেট

ড্যানিয়েল চেন

আপনি কি আপনার মার্শমেলো এবং চকোলেট দিয়ে কিছু হজম করতে চান? সেই কম্বো হুবহু ক্ষুধা লাগছে না। গ্রাহাম ক্র্যাকারস এবং হজমশক্তিগুলি কেবল আমার মনে মিশ্রিত হয় না, তবে আমি খুব আড়ম্বরপূর্ণ, চকোলেটী সো'মোর পাস করতে যাচ্ছি না।

১১. কাপকেক বনাম পরী কেক

মেয়ে, ফ্রস্টিং, কেক, কাপকেক, চকোলেট

জোসলিন হু

স্পষ্টতই, সেখানে আছে হয় কাপকেক এবং এর মধ্যে পার্থক্য পরী কেক । আমেরিকানরা সমস্ত কিছুর উপর নজর দেওয়া পছন্দ করে, তাই এতে কোনও অবাক হওয়ার কিছু নেই যে একটি পরী কেক কেবল আমেরিকান কাপকেকের যুক্তরাজ্যের ছোট সংস্করণ।

12. জলের বোতল বনাম ফ্লাস্ক

চা, কফি, জল

লরেন লাহর

যদি কোনও আমেরিকান যুক্তরাজ্যে ফ্লাস্কের জন্য জিজ্ঞাসা করে তবে তারা পছন্দমতো মদের পরিবর্তে জল স্বাদ নিতে হতাশ হতে পারে। যুক্তরাজ্যে, পানির বোতলগুলিকে 'ফ্লাস্ক' বলা হয়, তবে কে বলে যে আমাদের সত্যিই এটি জল ভরাট করতে হবে?

13. বিস্কুট বনাম স্কোন

প্যাস্ট্রি, ক্যান্ডি, মিষ্টি, চকোলেট

জেসিকা সায়ন

বিস্কুট নাকি স্কোন? আবারও, দয়া করে প্রত্যেকের একটি করে আমার কাছে আসবে। যেমন আগেই বলা হয়েছে, 'বিস্কুট' অর্থ ইউকেতে একটি ছোট কুকি। যাইহোক, আপনি যদি একটি ফ্লিকে, বাটরি বিস্কুট আপনার মতো মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে চান তবে আপনি 'স্কোন' অর্ডার করার চেয়ে ভাল।

14. ক্ষুধার্ত বনাম স্টার্টার

ক্ষুধা, তাপস, টোস্ট, উদ্ভিজ্জ, টমেটো, রুটি, পনির, ক্যান্যাপ

অ্যামেলিয়া হিচেন্স

একবারের জন্য, আমেরিকান ইংরেজি এটিকে স্যুইচ আপ করছে এবং এটি ব্যবহার করছে using ফ্যানসিয়ার শব্দ। সমস্ত সঠিকভাবে না গিয়ে ব্রিটিশ ইংরেজী আরও সহজ সরল শব্দটি ব্যবহার করে: 'স্টার্টার' ter তারা 'প্রবেশাধিকারী' পরিবর্তে 'মূল কোর্স' ব্যবহার করে এটি ধারাবাহিক রাখে।

15. ডেজার্ট বনাম পুডিং

মিষ্টি, ডোনাট, ক্রিম, মিষ্টি, ক্যান্ডি, কেক, চকোলেট

অ্যামেলিয়া হিচেন্স

আমার কিছু মিষ্টি হবে ... মানে পুডিং ... মানে ডোনাট? আমেরিকানদের কাছে, এই শব্দটি বিভ্রান্তিকর কারণ পুডিং পুডিং, ডোনাট ডোনাট, এবং কেক কেক তবে এটি সমস্তই অধীনে পড়ে ডেজার্ট বিভাগ। যুক্তরাজ্যে, 'পুডিং' অর্ডার করার অর্থ আপনি পুডিং বা অন্য কোনও মিষ্টি পেতে পারেন। আমরা এই এক সঙ্গে বিস্মিত ফ্যাক্টর প্রশংসা করতে হবে।

16. সোডা বনাম ফিজি ড্রিঙ্ক

বরফ, মদ, বিয়ার, অ্যালকোহল, ওয়াইন, কফি

বেথনি গার্সিয়া

সোডা, পপ, বা কোক? এটি আমেরিকান ইংরেজিকে বিভক্ত করার একটি সর্বোত্তম বিতর্ক। মিশ্রণে ব্রিটিশ ইংরেজী যুক্ত করে আমরা এই কার্বনেটেড পানীয়ের জন্য একটি চতুর্থ পদ নিয়ে হাজির: 'ফিজি ড্রিঙ্ক'। আমার কাছে মনে হচ্ছে আমরা কখনই এই বিষয়ে সিদ্ধান্তে আসতে পারি না।

17. পোপসিকল বনাম আইস ললি

পপসিকল, রাস্পবেরি, মিষ্টি

জেনিফার নিগ্রো

একটি সেকেন্ড নিন এবং ব্রিটিশ উচ্চারণে 'আইস ললি' বলুন। আপনাকে স্বাগতম. সত্যিই, আমি মনে করি আমি কেবল 'আইস ললি'র পক্ষে আছি কারণ সেই উচ্চারণে এটি কত সুন্দর লাগে।

18. ওটমিল বনাম পোরিজ

মুসেলি, দুধ, সিরিয়াল, দই, ভাত, ওটমিল

ক্রিস্টিন উরসো

দেখে মনে হচ্ছে গোল্ডিলোকস এবং থ্রি বিয়ারগুলি অবশ্যই যুক্তরাজ্যের থেকে এসেছে কারণ তারা 'দই' খাচ্ছিল না 'ওটমিল'। বাস্তবে, ওটমিল আসলে এক ধরণের দরিদ্র। দুটি শব্দটি এখন আন্তঃবদলযোগ্যভাবে ব্যবহৃত হয়।

19. মদ বনাম স্পিরিট

সিরাপ, ম্যাপেল সিরাপ, বিয়ার, অ্যালকোহল, ওয়াইন, হুইস্কি, অ্যালকোহল

ক্রিস্টিন উরসো

'মদ' এবং 'স্পিরিট' বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে তবে আপনি ইচ্ছাশক্তি আপনি যুক্তরাজ্যে থাকলে 'স্পিরিট' ব্যবহার করতে চান। উভয় পদই কেবল কোনও অদ্বিতীয় ডিস্টিল অ্যালকোহলযুক্ত পানীয়কে বোঝায়। অন্যদিকে 'লিকুর' বলতে কোনও মিষ্টিযুক্ত পাতিত অ্যালকোহলযুক্ত পানীয়কে বোঝায়।

20. মিছরি বনাম মিষ্টি

গুডি, চিপস, কেক, মিষ্টি, চকোলেট, ক্যান্ডি

এলিস লিনসমিথ

সত্যিই, নাম যাইহোক, মিছরি এবং মিষ্টি সবসময় আমার হৃদয়ে জায়গা রাখবে। স্পষ্টতই, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, আমরা কেবল 'ক্যান্ডি' হিসাবে অনেকগুলি বিষয়কে গ্রুপ করে ফেলি। উদাহরণস্বরূপ, আমেরিকাতে আমরা হার্শির মতো ক্যান্ডি বারগুলি খাই। যাইহোক, ইউকে, আপনি খাওয়া হবে মিঠাই দণ্ড হার্শির মতো

আমি বাজি ধরছি যে আপনি এই দু'টি ইংরেজির উপভাষার মধ্যে অনেক পার্থক্য মনে করেন নি। আমি কেবল আমেরিকা, ইংল্যান্ড এবং অস্ট্রেলিয়ার মতো অন্যান্য ইংরেজীভাষী জাতির মধ্যে যে পার্থক্য রয়েছে তা কল্পনা করতে পারি। পার্থক্য নির্বিশেষে, আপনি বাজি রাখতে পারেন যে খাবারটি সর্বদা সুস্বাদু হবে।